No way!(とんでもない! 嫌だなぁ!)

お久しぶりの投稿になってしまいました(汗)
なかなか忙しくて、自分のブログに向かっているヒマがなかったもんで…

「お前はやる気がないんだろ~」と言われたら、すかさず
“No way!”(そんなことないわい!)
なんですがにひひ

「No way」というのは、相手に言われたことを思いっきり否定したい時に使います。
なので、日本語にすると冒頭のような表現のほかに
「あり得ない!」「うっそー!」「絶対ムリ!」とか、この手のことを言いたい時に便利な表現です。

反対に、肯定的な感動などを表すときにも使えます。
「ありえないほどスゴイ!」ということなんでしょうね。

若いコたちがいいことに対しても「マジやばくね~!?」というのとおんなじような感覚ですかね(笑)

Comments

comments